Четвертая жена синей бороды - Страница 26


К оглавлению

26

— Уууу… — простонала девушка, и я поняла, что ей было очень хорошо, потому что, схватив белыми пальцами мужчину за затылок, она потянула его голову к себе и, впившись губами в его рот, начала двигаться в такт его движений.

— Ну все… — не имея сил подсматривать чужую тайну и убедившись, что никто здесь не действует по принуждению, я резко выпустила руку Лии из своей и, развернувшись, быстро пошла назад к замку, гулять мне совершенно не хотелось.

"Так вот какие порядки он тут завел, — думала я о лорде Вартиморе. — Это неслыханно. Да если бы узнали… Заколдовал он их всех тут, что ли? Ведь кто в трезвом уме станет потакать такой безнравственности? Да еще и поощрять ее? Какое он имеет право запрещать девушкам выходить замуж, а если они станут матерями — отбирать у них детей?"

— Слушай, Лия, а почему мужчины, которых я тут видела… Почему они все такие уродливые? — спросила я, останавливаясь у двери и разворачиваясь всем телом, бросая гневный взгляд в сторону конюшен.

— Все это началось давно, — ответила мне Лия. — Это не болезнь, но какая-то странная особенность: как только новый юноша входил в пределы замка Вартиморов — в качестве слуги, его кожа стразу же покрывалась волдырями, а волосы — выпадали. Так было не всегда…

— И когда же все это началось?

— Я не могу вам ответить, госпожа, — внезапно потупившись, Лия, казалось, пожалела даже о том, что вообще начала мне отвечать. — Возможно, это вода.

— Она отравлена?

— Нет…

— Но если так, со всеми мужчинами, то отчего же ваш хозяин — только он один — с черными волосами и гладкой, красивой кожей?

— Он — это не все, — таков был ее ответ.

"Еще одна тайна, — подумала я, — еще один секрет, узнав о котором, общество отвернется от лорда Вартимора навсегда. Но я-то знаю…"


И теперь, я в этом была уверенна, этот злодей ни за что не отпустит меня домой просто так, вполне возможно, разочаровавшись в моей привлекательности и охладев настолько, что даже не пожелает сделать из меня женщину. Ведь я знала множество его секретов, те страшные тайны, за разглашения которых ему возможно попросту меня убить, чтобы не подвергать себя опасности.

"Лорд Вартимор ни за что не позволит так себя скомпрометировать. Ведь он и так — предмет зависти самых влиятельных особ в королевстве, о нем и так ходит дурная слава. Только одна жалоба королю — и его навсегда упрячут в крепостной тюрьме, выход из которой — смерть. Чего же мне ожидать? На что надеяться? А может… Может, мне самой заговорить с ним, первой, и сказать, что я всем сердцем желаю стать его женой? А уже потом… Или… Все-таки попытаться прежде сбежать отсюда. Но как? Ведь множество моих служанок вертятся возле меня днем и ночью, ни на минуту меня не оставляя. И даже если мне иногда только кажется, что я нахожусь в одиночестве, на самом деле за мной следит хотя бы пара глаз. Вот хоть бы эта Лия, когда бы я ее ни позвала — а она тут как тут"

ГЛАВА 4 — Благодаря конфузу

Прошла еще неделя, и вот в один из дней, когда на улице шел дождь, и я не хотела гулять в саду (так как мне немного нездоровилось), я решила пройтись по длинным коридорам замка. Рассматривая гобелены (на некоторых из них рисунки были такими блеклыми, что я еле-еле угадывала сюжет), я незаметно приблизилась к белой двери, и вдруг вспомнила, что за ней — та самая важная Комната древних теней.

"А не за вход ли в нее "синяя борода", как поговаривали сплетники, и убил свою первую жену? — подумала я, осторожно дотрагиваясь до дверной ручки. — Но мне-то он туда входить не запрещал. Даже напротив, Лия в первый же день провела меня в хранилище, показав и рассказав о каждой вещи. Так что…"

— Госпожа… — от хмурых мыслей меня отвлек страдальческий возглас моей служанки.

Повернувшись, я вдруг увидела, как лицо ее сделалось багровым, а на лбу, у самой кромки волос, выступили крупные капельки пота. И даже слезы брызнули из глаз Лии, а губы мелко дрожали.

— Что случилось? — убирая руку, я резко развернулась и даже отпрянула, настолько болезненным был вид девушки.

— Мне плохо, госпожа, — и она ухватилась дрожащей рукой за стену.

— Ах… И что мне делать?.. — оглядываясь по сторонам и лихорадочно ища глазами, кого же мне позвать на помощь, сильно всполошилась я.

Но, как назло, — этим утром, тут, мы были теперь одни. Я не намеревалась покидать пределы замка, и все об этом знали. К тому же на дверях, ведущих к выходу на улицу, стояли стражи, поэтому по комнатам и коридорам мы обычно гуляли только вдвоем с Лией, остальные же служанки были заняты каждая своей работой. И надо же, чтобы именно в тот момент, когда я так во всех них нуждалась, никого не было рядом.

И кто же нам поможет? Ведь я с ужасом видела, как кровь постепенно покидает лицо девушки, а вместо нее смертельная бледность покрывает ее щеки.

— Госпожа… — все слабеющим голосом сказала Лия. — Я не должна Вас оставлять… Меня казнят… мне отрубят за это голову… но…

— Что мне делать? Ты только скажи.

— Мне нужно отлучиться на минутку… Но, может быть, на полчаса… Просто… сегодня утром я скушала всю ту рыбу, которую Вы отказались есть… и…

— Не понимаю? Она что — была отравлена? Меня пытались отравить? О боже. Как же я не поняла этого раньше. Так вот как ваш хозяин решил со мною поступить? Дерзко похитив, убить, а потом выбросить мое тело где-то на обочине дороги?

— Нет, что вы, госпожа… — и Лия схватилась за живот, судорожно глотая воздух. — Просто… Пред тем, как скушать рыбу, я выпила кружку парного молока, я ведь не знала… И вот теперь…

26