Четвертая жена синей бороды - Страница 19


К оглавлению

19

Словно зачарованная, теперь я смотрела внутрь этой ниши. Когда же взгляд мой опустился ниже — я вдруг увидела, что ноги Баст утопают в золоте. Целая россыпь монет, тускло поблескивая, создавала собой что-то вроде настила, на котором и стояла теперь египетская богиня.

— А это? — наконец-то оторвав взгляд от Баст, я немного прошлась вдоль стены, разглядывая висящие там полотна.

— Это произведение Кевердо, называется "Отправление на шабаш".

— А тут что? — беря в руки увесистый том и наугад открывая иллюстрированную страницу, на которой была изображена кошка у ног ее хозяина, спросила я.

— Древнейший фолиант, написанный Полем Лимбуром — "Самые счастливые часы герцога Беррийского". Вы открыли главу "Февраль".

— О боже, — ложа книгу на место, я подошла к полочке, уставленной фигурками животных — кошек и котов, сделанных из разных материалов.

Любуясь ярко-красной, покрытой лаком статуэткой, я ощутила исходящий от нее тонкий аромат клубники.

Взяв же в руки изящную рыжую кошку из дерева и поднеся ее к свету, увидела внутри отливы янтарного и зеленого цветов.

— Что это?..

— Она сделана из капа, — сказала мне служанка.

— А что такое "кап"?

— Это нарост на березе, когда одна из почек, повреждая ствол, разрастается там, образуя что-то вроде нового ствола. И древесина эта настолько необычная, настолько редкая, что мастера считают за большущую удачу найти ее.

— А эта?

— Это янтарь, добытый в дремучих лесах страны, лежащей на Востоке.

— А это?

— Малахитовая кошка. Два раза в год, когда рождаются луна и солнце, сквозь нее можно увидеть иные миры.

— Ух ты…

Я просто забыла о времени, переходя от экспоната к экспонату, разглядывая все эти необычные вещи, стоящие каждая целое состояние. А некоторые показались мне настолько загадочными, что я даже побоялась брать их в руки.

— Госпожа, время обедать, — наконец-то напомнила мне Лия.

Когда же за нами закрылась дверь, я вздохнула — радуясь тому, что все-таки смогу посетить Комнату древних теней еще раз.

ГЛАВА 7 — Обласканная во сне

Обедала я в полнейшем одиночестве, сидя за огромным столом в центре Бирюзовой гостиной — так назвала мне ее Лия (так как и стены, и потолок, и даже люстра, сделанная из стекла и переливающаяся от бирюзового света, льющегося сюда из окна — все здесь было бирюзовым). Но на что иное могла надеяться, пребывая тут? Может быть, что лорд Вартимор удостоит меня своим посещением и нагрянет собственной персоной? Бросит все и сядет рядом со мною кушать?

"Да у него же дел по горло, — думала я, вспоминая длинные коридоры, сквозь окна которых, впрочем, не смогла разглядеть даже неба, так как повсюду тут было только цветное стекло. — Станет ли он тратить его на меня? Да и кто я такая? Пленница, вот кто. Бесправная игрушка, ожидающая решения своей судьбы. А интересно все же, что там — за теми окнами?"

Когда тарелки с супом, тушеной стерлядью и перепелиными крылышками были мной опустошены, а чудесного вкуса компот из морошки выпит, я хотела было попросить своих служанок, чтобы они провели меня во двор. Я хотела посмотреть, как же он выглядел днем — возможно, что не столь ужасно и пустынно, как мне показалось прошлой ночью.

Но от вкусной и сытной еды меня стало морить, к тому же я и так уже много видела, и впечатлений было предостаточно для того, чтобы устать смертельно. Поэтому, попросив Лию помочь мне управиться с платьем (сбросив его, я отказалась потом надеть рубашку), и так, как была — лишь в легких шелковых панталонах, кружевном лифе чуть ниже пояса и розовой исподней юбке, легла в постель, услужливо и быстро расстеленную передо мной служанкой.

Укрывшись легким стеганым одеялом и потянувшись всем телом, я закрыла глаза и сразу же погрузилась в крепкий сон.


И снился мне замок моих родителей. Словно сидела я там возле прозрачного окна, в одной из башен, и смотрела вниз на поселение; цветущее поле васильков и ромашек простиралось перед моим взором, а в высоком небе порхали ласточки.

Потом ко мне в башню пробралась моя кошка. Она прислонилась к моим ногам, стала жалобно мяукать и тереться своей мягкой шерсткой, так что мне стало щекотно, и я вдруг рассмеялась, стараясь достать до нее рукой. Гладя ласковое животное по спинке, я захотела поднять Люси и усадить ее на свои колени, но мне почему-то это не удавалось. Я потянула что есть мочи, крепко ухватившись за кошку пальцами, но она словно приросла к полу.

— "Ну, что же ты, Люси? Иди ко мне" — отчего-то губы мои меня не слушались, и я еле-еле смогла вымолвить свою просьбу.

И вот я еще раз провела рукой по телу животного, попытавшись почесать мордочку. Но внезапно пальцы мои наткнулись на мягкие губы, нос, глаза — которые, несомненно, принадлежали человеку.

— "Эй, кто ты?.. — все так же с усилием спросила я. — Ты — египетская богиня Баст, да? Прости, если я не узнала тебя, ведь видела всего-то раз"

— "Я хочу тебя", — что-то странное ответила мне богиня, и слишком низкий голос ее тоже был совершенно не похож на женский. И даже что-то знакомое послышалось мне в его интонациях.

— "Что ты имеешь в виду?" — спросила я, ощущая, как мягкие лапки — уже Баст, прикасаясь к моим лодыжкам, нежно их ласкают.

— "Возможно, мы не будем ждать свадьбы? — вопросом на вопрос ответила мне кошка. — Ведь ты и так уже лежишь в моей постели".

— "Я? Я нигде не лежу" — сказала я, с неимоверным усилием стараясь перевести свой взгляд от пола к окну и удостовериться, что я сейчас нахожусь дома, в одной из башен замка.

19