Четвертая жена синей бороды - Страница 37


К оглавлению

37

— Тебе ведь хорошо, милая? — лаская меня ТАМ, лорд Вартимор хотел было просунуть свой член в ту норку, куда я сама направила его в тот неловкий момент, в саду, когда боялась потерять девственность раньше времени.

Но теперь мне этого совершенно не хотелось, даже больше — я мечтала, чтобы он поскорее пробил девственную плеву, и пролилась бы кровь.

— Я хочу стать женщиной, по-настоящему, — чтобы ускорить процесс, я снова взяла в руки его мужское естество и, немного подержав, приложила к лепесткам своей лилии.

И чтобы я теперь отдала, только бы у меня все получилось так, как надо.

Тяжело и прерывисто дыша, лорд Сергей согнулся надо мной, и я увидела прямо над собой зловещую серьгу, из-за которой случилось столько бед.

Его член упирался уже в преграду, постепенно растягивая ее настолько, что она вот-вот должна была прорваться, подарив мне ту волшебную и драгоценную жидкость, которая должна была стать жертвой золотой кошке, во всю блестящей своими турмалинами.

Боль у меня на щеке от царапанья сережки…

Боль между лепестками лилии…

Боль от его зубов, кусающих меня за плечи…

Боль от моих ногтей, впивающихся мне в руку…

И вот мужчина толкнул еще немного резче — и комнату огласил мой торжествующий крик.

"Я стала женщиной"


Чувствуя, как нестерпимо щемит кожа на моем лице, а на исцарапанной щеке выступила кровь, я резко отпрянула от мужа и, запустив пальцы себе в вагину, вымазала их в иной крови. А потом, мысленно молясь о помощи, чтобы он ничего не понял, резко согнулась пополам и, ухватившись губами за член лорда Вартимора, одной рукой сжала свой кулон, а второй ухватилась за то ухо, на котором слишком крепко держалась сережка фараона.

И мне удалось ее сорвать.

Пока я сосала, ничего не ощущая, так как все мое внимание и мысли были поглощены лишь только тем, куда же спрятать золотую кошку, все время боялась — не почувствует ли мужчина ее исчезновение.

Но он, казалось, совершенно не понял ни того, что я только что с ним сделала, ни перемены в моем поведении.

— Я хочу, чтобы в эту ночь был зачат наш с тобой ребенок, — нежно и осторожно вынимая свой член у меня из губ, лорд Вартимор обнял меня за талию и, теперь уже не сомневаясь, куда же мне его приставить, вогнал в чашу цветка, выпустив туда горячую струю спермы, которая, наверное, мгновенно оплодотворила мое лоно.

Но теперь я этого совершенно не боялась, потому что, во-первых, сделал это мой законный муж, а во-вторых, у меня в кулаке была сережка, которую я завтра же, до наступления расссвета, отнесу мумии. А потом проклятие исчезнет, и кто знает, как все повернется.

ГЛАВА 9 — Наконец-то избавление?

Той ночью я боялась только одного, чтобы лорд Сергей не стал ублажать меня своей любовью слишком долго, ведь я уже была слишком измучена, да к тому же опасалась потерять сережку, которую сжимала в кулаке так сильно, что она, казалось, насквозь пробила мою кожу и впивалась в кость.

Но, лишь только полив меня своим нектаром, такой неутомимый до сих пор мужчина вдруг резко от меня отпрянул и, упав лицом в подушку, громко засопел.

Не желая терять больше ни минуты, я сразу же вскочила с постели и, набросив на голое тело первое попавшееся мне платье, легкой походкой подкралась к дверям. Я успела хорошо выучить этот замок, знала, где расположена комната, в которой теперь была, и куда мне нужно было бежать, чтобы побыстрее добраться до богини Баст, а там — и к мумии. Благо, мой "ключ" (кулон моей бабушки, внутри которого птица) был всегда при мне, да и про тайный рычаг, открывающий дверь потайной комнаты, в которой хранился саркофаг с Рамзессом Ра-За, я тоже знала.

"Хоть бы никто не встретился мне там, за дверью", — думала я, легонько нажимая на ручку и надеясь увидеть только пустоту.

Но ожидания мои были напрасны, так как в коридоре стояла Лия. Улыбнувшись мне, она сделала шаг навстречу.

— Вам что-то нужно, госпожа? — спросила она меня, слегка кланяясь и подмигивая, кивая в сторону комнаты.

— Я хочу немного прогуляться, — не зная, какую выдумать причину, я решила сказать первое, что пришло мне в голову.

— Теперь? Ночью?.. — недоуменно на меня уставившись, Лия с сомнением покачала головой. — Я думала, что после свадьбы все невесты сладко спят.

— А отчего ты не отдыхаешь от своих трудов? — оглядываясь назад и боясь разбудить спящего там мужчину, спросила я, тихонечко прикрывая за собой дверь. — Иди, Лия, в свою комнату, ты мне больше не нужна сегодня.

— Но я не могу вас оставить одну, госпожа, — вздыхая, как будто бы ей предстоял трудный выбор — спорить со мною тут, или покориться и уйти к себе, чтобы наконец-то тоже отдохнуть, сказала девушка, у которой под глазами от недосыпа были синие круги.

"И отчего это я раньше не замечала этих синяков?" — подумала я, не зная, как же мне избавиться от столь назойливой служанки.

— Знаешь… — боясь упустить драгоценное время и все четче ощущая в руках сережку, которая словно прожигала мне кожу, я решила во чтобы то ни стало исполнить свою миссию и вернуть золотую кошку ее хозяину, чтобы попросить его снять проклятие из этого места — навсегда. Ведь как же мне иначе быть счастливой, зная, что мой муж может мне изменить в любую минуту, — А пойдем-ка со мной, и вправду, мне отчего-то так сильно захотелось к богине Баст. Ведь как ты говорила, она — хранительница семьи? Проведи меня в Комнату тайных теней, Лия, я попробую помолиться ей.

— Но уже слишком поздно, может лучше завтра?

— Я — твоя госпожа, и приказываю тебе повиноваться. А не то…

37